raagam: yadukula kaambhOji
28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 M1 P D2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S
celimini jalajAkSu gaNTE jepparayyA mIru
palumAru mrokkedanu dayatO balukarayyA entO
shara cApamu karamuna niDi merayunayy entO karuNA rasamu
cUDa jUDa manasu karagE sumukhuDayy bhaktula jADa delisi
shrngAruni bAsi mEnu cikkenayyA hari cengaTa munnE nAmadi
nAlOni jAlini balka jAlanayy hari mIlO mIrE telisi marma
m yara entO
tyAgarAja sakhuDani dalatu nayyA mIru bAguga nAyangalArpu
Gentlemen, if you see Krishna, with eyes beautiful as the lotus, please approach him affably and convey my message to him. I beg of you again and again, please oblige.
If you have any difficulty identifying him, I will give you details. He will have a bow and arrow in his hands. His sweet face will fascinate your mind. The more you look at him, the greater the fascination.
He will be full of compassion. He is adept at knowing the minds of his devotees and talking to them accordingly. Separation from him emaciated me considerably. Long before that, I lost my mind to him. The
anguish I feel is indescribable. You can tell the extent of my anguish yourselves and tell him. I think he is a friend of Tyagaraja. Please do something immediately to relieve my deep sorrow.
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Meaning from Compositions of Tyagaraja
by TK Govinda Rao.
Illustrates sakya, as mentioned here.