[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] Song: kaashee vishaalaakshheem bhajEham


kaashI vishaalaakshim bhajEham
raagam: gamakakriyaa

53 gamanashramaa mEla
Aa: S R1 G3 M2 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M2 G3 R1 S

taaLam: roopakam
Composer: Muttuswaamee Dikshitar
Language: Sanskrit

pallavi

kASI viSAlAkshIm bhajEham bhajE SrI

anupallavi

kASI viSvESvara manOllAsakAriNIm

karuNArasa laharIm guruguuha viSvAsinIm

caraNam

kAsIpuravAsinIm kAmita phaladAyinIm kalikalmasha
nAsinIm gandharvaghOshita gamagakriyA mOdinIm

pAsamOcanIm kapAlaSUlinIm pannagavENIm
dAsajana mukundavara pradAyinIm


Meaning:
pallavi

I woship the goddess Sri Kasivisalakshi again and again.

anupallavi

She delights the mind ot Kaasi vishveshwara; she is the ever-flowing wave of sentiment and compassion, and is the dear one of Guruguha.

caraNam

She abides in the holy city of Kashi and bestows the desired boons on her devotees. She annihilates the evil effects of the Kali age. She is fascinated by the singing of the raga gamagakriya by the gandharvas. She releases beings from the bondage of worldly life and sports a skull and trident. Her long dark bracled hair resenbles a black serpent. She confers boons on her humble devotees and Mukunda. From "Compositions of Muttusvami Dikshitar" by TK Govinda Rao.


Other information:
This song is in gamakakriyaa, now considered gamanashramaa but often sung in poorvi kalyaaNi.

From "Compositions of Muttusvami Dikshitar" by TK Govinda Rao.


first | previous | next

Contact us

This page provided by Geocities

updated on 06/10/2005