Untitled

karnATik


Untitled
Home
Subscribe
Contact

Donate via PayPal




Print Friendly and PDF

Song: raama neeyeDa


raamaa niyeDa
raagam: kharaharapriyaa

22 kharaharapriya mEla
Aa: S R2 G2 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G2 R2 S

taaLam: madhyaadi
Composer: Tyaagaraaja
Language: Telugu

pallavi

rAma nIyeDa prEma rahitulaku nAmaruci delusunA o sItA

anupallavi

kAminI vESa sAdhvInadaTa lEmaina delusunA rIti sItA

caraNam

tana saukhyamu tAnErugaka yorukalu tanu bOdhana sukhamA
ghanamagu puli gOri rUpamaina tyAgarAjanuta shishuvu pAlu galgunA


Meaning:
pallavi: Is it possible for anyone lacking the true devotion to enjoy the bliss that comes out of reciting your name? O Rama!
anupallavi: Can a man acting the part of a woman, understand ever the conduct and character of a chaste woman Sadhvi?
caraNam: Can a tiger in the cloak of a cow yield milk for a baby? Of what use are the sermons of men who have not experienced the bliss of self realization?


first | previous | next

Contact us

This page provided by Geocities

updated on 06/10/2005