Untitled

karnATik


Untitled
Home
Subscribe
Contact

Donate via PayPal




Print Friendly and PDF

Song: shakti vinaayakam bhajEham


shakthi vinaayakam bajEham
raagam: gambheeranaaTTai

36 calanaaTTai janya
Aa: S G3 M1 P N3 S
Av: S N3 P M1 G3 S

taaLam: aadi
Composer: KaDaloor Subramaniam
Language: Sanskrit

pallavi

shakti vinAyakam bhajEham candrakOTi prakAsha vadanam caturbhujam shankarAtmajam
(shakti)

anupallavi

muktidAyakam munigaNa sEvitam mOdakAdi paNIhAra bhUSitam SaNmukhAgrajam
(shakti)

caraNam

kanakAmbaradhara sOdari tanayam gambhIranAta rAga priyakaram
parama krpAsAgara gajamukha vadanam pATalIsvara jEStha bAlakam brahmacAriNam
(shakti)


Meaning:
I worship the powerful (son of Shakti) VinAyaka, One shining with the brilliance (illumination) of ten million moons, the 4 armed, one conceived by Shankara (Shiva)

Shakthi- power, Parvathi, bhaja- to chant, worship, bhajeham- I worship, Chandra- moon, koti Ð ten million, prakasham- brightness, illumination, vadhanam- face, chatur- four, bhuja- arm, shankara- shiva, atmajam- conceived, enspirited

(I worship the one who) gives salvation, worshipped by sages, one who holds ( embellished) with mOdhakam and other sweets, elder of Shanmukha.

Mukthi- salvation, dayaka- one who gives, muni-sage, gana- group, sEvitham- to one worshipped, mOdakam- a kinf of round sweet (example- laddu), adi and other, panihAra- snacks, sweets, bhUshitha- wearing, embellished, graja- elder

(I worship the one) holding a kanakAmbara flower, son of Parvati (Sister), lover of the GambhIranata raagam, supreme ocean of grace and mercy, elephant faced, elder son of the lord of the netherworld, oh celebate.

Dhara- holding, sODari- sister (of Vishnu), Paarvathi, tanaya- child, son, priyakara- one who loves, parama- supreme, krpA- mercy, sAgara- Ocean, gaja- elephant, mukha- face, vadana- face, pATAla- netherworld, Eeswara- lord, god, jEshtha- Elder, bAlaka- child, son, brahmachari- bachelor, celibate


first | previous | next

Contact us

updated on 12/01/2007